درباره

اینجا وبلاگی است باهدف گردآوری ادعیه و اذکار رسیده از ائمه معصومین علیهم السلام تا با واسطه قرار دادن آنان و بهره بردن از کلام الهی، اتصال خود را به صراط مستقیم و درگاه خداوند در همه لحظات حتی در سختیها از دست ندهیم.
منوی اصلی
موضوعات وبلاگ
جستجو
مطالب پیشین
آرشیو مطالب
صفحات مجزا
ختم صلوات

لوگوی دوستان
ابزار و قالب وبلاگ

حجاب خون بهای شهیدان

پایگاه سربازان گمنام امام زمان(عج)


تیم سایبری پلارک

 نیایش

لوگوی دوستان
لینک دوستان
پیوندهای روزانه
نویسندگان
کاربردی
ابر برچسب ها
آمار وبلاگ
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • کل بازدیدها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین به روز رسانی :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل مطالب :

سید بن طاووس(ره) در مهج الدعوات از امام باقر علیه السلام روایت نموده که جبرئیل علیه السلام به حضرت رسول صلی الله علیه و آله گفت: ای پیامبر خدا بدان که بدرستیکه من هیچ پیامبری را به اندازه شما دوست نمی دارم پس زیاد بگو:

«اَللَّهُمَّ اِنَّکَ تَرَی وَ لَاتَرَی وَ اَنتَ بِالمَنظَرِالاَعلَی وَ اَنَّ اِلَیکَ المُنْتَهَی وَ الرُّجعَی وَ اَنَّ لَکَ الآخِرَةَ وَ الاُولَی وَ اَنَّ لَکَ المَمَاتَ وَ المَحیَا وَ رَبِّ اَعُوذُ بِکَ ان اَذَلَّ وَ اَخزَی.»




برچسب ها :
دعای جبرئیل ,  پیامبر و جبرئیل , 

دعاى عالیة المضامین

این دعا را  «سیّد بن طاووس» در «مصباح الزائر» آورده است كه بعد از زیارت هر یك از ائمّه(علیهم السلام) مى توان خواند:

(باتوجه به معانی و مضامین بسیار زیبا و کامل دعا خواندن آن در ابامی غیر از زیارت ائمه علیهم السلام) نیز توصیه می شود.

اَللّـهُمَّ اِنّى زُرْتُ هذَا الاِْمامَ مُقِرًّا بِاِمامَتِهِ،مُعْتَقِداً لِفَرْضِ طاعَتِهِ، فَقَصَدْتُ
خدایا من زیارت كردم این امام را در حالى كه اقرار به امامتش دارم و معتقدم كه اطاعتش بر من واجب است و با این حال آهنگ
مَشْهَدَهُ بِذُنُوبى وَعُیُوبى، وَمُوبِقاتِ آثامى، وَكَثْرَةِ سَیِّئاتى وَخَطـایاىَ،
زیارتگاهش را كردم با گناهانى كه دارم و با عیوب و جرم هاى هلاكت بارم و بدى هاى بسیار و خطاكارى هایم
وَما تَعْرِفُهُ مِنّى، مُسْتَجیراً بِعَفْوِكَ، مُسْتَعیذاً بِحِلْمِكَ، راجِیاً رَحْمَتَكَ،
و آنچه تو خود مى دانى و پناه آورده ام به گذشتت و به بردباریت و امیدوارم به رحمتت و ملتجى گشته ام به پایه و اساس مرحمتت
لاجِئاً اِلى رُكْنِكَ، عآئِذاً بِرَاْفَتِكَ، مُسْتَشْفِعاً بِوَلِیِّكَ، وَابْنِ اَولِیائِكَ،
و پناهنده ام به مهرت و شفیع گرفته ام ولى تو و فرزند اولیایت را و برگزیده ات و فرزند برگزیدگانت را
وَصَفِیِّكَ وَابْنِ اَصْفِیآئِكَ،وَاَمینِكَ وَابْنِ اُمَنائِكَ، وَخَلیفَتِكَ وَابْنِ خُلَفائِكَ،
و امین تو و فرزند امانتدارانت را و جانشین تو و فرزند جانشینانت را
(هرگاه این دعا در زیارت امیرمؤمنان(علیه السلام) خوانده شود در هر چهار مورد بجاى كلمه «ابن» باید «ابى» گفته شود).

اَلَّذینَ جَعَلْتَهُمُ الْوَسیلَةَ اِلى رَحْمَتِكَ وَرِضْوانِكَ، وَالذَّریعَةَ اِلى
آنان كه قرارشان دادى وسیله اى بسوى رحمت و خشنودیت و واسطه اى براى
رَاْفَتِكَ وَغُفْرانِكَ، اَللّـهُمَّ وَاَوَّلُ حاجَتى اِلَیْكَ اَنْ تَغْفِرَ لى ما سَلَفَ مِنْ
مهر و آمرزشت خدایا نخستین حاجتم بدرگاه تو این است كه بیامرزى گناهان
ذُنُوبى عَلى كَثْرَتِها، وَاَنْ تَعْصِمَنى فیـما بَقِىَ مِنْ عُمْرى، وَتُطَهِّرَ دینى
گذشته ام را با بسیارى آنها و نگاهم دارى از گناه در باقیمانده عمرم و پاك كنى دین و آیین مرا
مِمّا یُدَنِّسُهُ وَیَشینُهُ وَیُزْرى بِهِ، وَتَحْمِیَهُ مِنَ الرَّیْبِ وَالشَّكِ وَالْفَسادِ
از آنچه آلوده و چركینش كند و معیوبش سازد و نگاهداریش كنى از شك و شبهه و فساد
وَالشِّرْكِ، وَتُثَبِّتَنى عَلى طاعَتِكَ وَطاعَةِ رَسُولِكَ، وَذُرِّیَّتِهِ النُّجَبآءِ
و شرك و استوارم بدارى بر فرمانبردارى خود و فرمانبردارى پیامبرت و فرزندان نجیب
السُّعَدآءِ، صَلَواتُكَ عَلَیْهِمْ وَرَحْمَتُكَ وَسَلامُكَ وَبَرَكاتُكَ، وَتُحْیِیَنى ما
و سعادتمندش كه درودهاى تو و رحمت و سلام و بركاتت بر ایشان باد و زنده ام بدارى تا هر قدر
اَحْیَیْتَنى عَلى طاعَتِهِمْ، وَتُمیتَنى اِذا اَمَتَّنى عَلى طاعَتِهِمْ، وَاَنْ لا تَمْحُوَ
كه زنده ام بر فرمانبرداریشان و بمیرانیم هرگاه كه مردم بر فرمانبرداریشان و محو نكنى
مِنْ قَلْبى مَوَدَّتَهُمْ وَمَحَبَّتَهُمْ، وَبُغْضَ اَعْدائِهِمْ، وَمُرافَقَةَ اَوْلِیآئِهِمْ وَبِرَّهُمْ،
از دل من دوستى و محبّت ایشان و بغض دشمنانشان و رفاقت دوستانشان و نیكى كردن به ایشان را
وَاَسْئَلُكَ یا رَبِّ اَنْ تَقْبَلَ ذلِكَ مِنّى، وَتُحَبِّبَ اِلىَّ عِبادَتَكَ، وَالْمُواظَبَةَ
و از تو خواهم پروردگارا كه بپذیرى این (زیارت و دعا) را از من و مرا دوستدار عبادتت كنى و مواظبتم دهى
عَلَیْها، وَتُنَشِّطَنى لَها، وَتُبَغِّضَ اِلَىَّ مَعاصیَكَ وَمَحارِمَكَ، وَتَدْفَعَنى عَنْها،
بر آن و بنشاطم آورى براى عبادت و متنفّرم كنى از گناهان و محرماتت و بازم دارى از آنها
وَتُجَنِّبَنِى التَّقْصیرَ فى صَلاتى، وَالاِْسْتِهانَةَ بِها، وَالتَّراخِىَ عَنْها،
و بركنارم دارى از كوتاهى كردن در نمازم و سرسرى گرفتن آن وسستى و كاهلى كردن در آن
وَتُوَفِّقَنى لِتَاْدِیَتِها كَما فَرَضْتَ وَاَمَرْتَ بِهِ عَلى سُنَّةِ رَسُولِكَ، صَلَواتُكَ
و موفقم دار براى اداى آن چنانچه واجب كرده اى و دستور فرموده اى به روش پیامبرت كه درودهاى تو
عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَرَحْمَتُكَ وَبَرَكاتُكَ، خُضُوعاً وَخُشُوعاً، وَتَشْرَحَ صَدْرى
و رحمت و بركاتت بر او و آلش باد با حال خضوع و خشوع و دیگر آن كه سینه ام را باز كنى (و بلندى نظر به من دهى)
لاِیتآءِ الزَّكاةِ، وَاِعْطآءِ الصَّدَقاتِ، وَبَذْلِ الْمَعْرُوفِ، وَالاِْحْسانِ اِلى
براى پرداختن زكات و دادن صدقات و انجام كار نیك و احسان نسبت به
شیعَةِ آلِ مُحَمَّد عَلَیْهِمُ السَّلامُ، وَمُواساتِهِمْ، وَلا تَتَوَفّانى اِلاَّ بَعْدَ اَنْ
شیعیان آل محمّد علیهم السلام و مواسات با آنها و نمیرانیم مگر بعد از این كه
تَرْزُقَنى حَجَّ بَیْتِكَ الْحَرامِ، وَزِیارَةَ قَبْرِ نَبِیِّكَ وَقُبُورِ الاَْئِمَّةِ عَلَیْهِمُ
روزیم كنى حجّ خانه كعبه ات و زیارت قبر پیامبرت و قبور امامان علیهم السلام را
السَّلامُ، وَاَسْئَلُكَ یا رَبِّ تَوْبَةً نَصُوحاً تَرْضاها، وَنِیَّةً تَحْمَدُها، وَعَمَلاً
و از تو خواهم پروردگارا توبه حقیقى مورد پسندت را و نیّتى كه ستوده درگاه تو باشد و كردار
صالِحاً تَقْبَلُهُ، وَاَنْ تَغْفِرَ لى وَتَرْحَمَنى اِذا تَوَفَّیْتَنى، وَتُهَوِّنَ عَلَىَّ
شایسته اى كه تو بپذیرى و دیگر آن كه مرا بیامرزى و به من رحم كنى هنگامى كه از این جهان مرا ببرى و آسان كنى بر من
سَكَراتِ الْمَوْتِ، وَتَحْشُرَنى فى زُمْرَةِ مُحَمَّد وَآلِهِ صَلَواتُ اللهِ عَلَیْهِ
سختى هاى مرگ را و محشورم كنى در گروه محمّد و آلش كه درودهاى خدا بر او و بر ایشان باد ـ
وَعَلَیْهِمْ، وَتُدْخِلَنِى الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ، وَتَجْعَلَ دَمْعى غَزیراً فى طاعَتِكَ،
و داخل بهشتم كنى به رحمت خودت و اشكم را فراوان كنى در انجام طاعتت
وَعَبْرَتى جارِیَةً فیما یُقَرِّبُنى مِنْكَ، وَقَلْبى عَطُوفاً عَلى اَوْلِیآئِكَ،
و سرشكم را ریزان نمایى در آنچه مرا به تو نزدیك گرداند و دلم را مهربان كنى نسبت به دوستانت
وَتَصُونَنى فى هذِهِ الدُّنْیا مِنَ الْعاهاتِ وَالاْفاتِ،وَالاَْمْراضِ الشَّدیدَةِ،
و نگاهم دارى در این دنیا از آسیب ها و آفات و بیمارى هاى سخت
وَالاَْسْقامِ الْمُزْمِنَةِ، وَجَمیعِ اَنْواعِ الْبَلاءِ وَالْحَوادِثِ، وَتَصْرِفَ قَلْبى عَنِ
و دردهاى مزمن و از هر نوع بلا و حادثه اى و بگردانى دلم را از توجه به
الْحَرامِ، وَتُبَغِّضَ اِلىَّ مَعاصِیَكَ، وَتُحَبِّبَ اِلَىَّ الْحَلالَ، وَتَفْتَحَ لى اَبْوابَهُ،
حرام و مبغوض گردانى در نزد من نافرمانى هایت را و محبوب گردانى در پیش من حلال را و بگشایى برویم درهاى آن را
وَتُثَبِّتَ نِیَّتى وَفِعْلى عَلَیْهَ، وَتَمُدَّ فى عُمْرى، وَتُغْلِقَ اَبْوابَ الْمِحَنِ عَنّى،
و استوار كنى نیّت و كارم را بر آن و دراز گردانى عمرم را و بربندى برویم درهاى غم و محنت را
وَلا تَسْلُبَنى ما مَنَنْتَ بِهِ عَلىَّ، وَلا تَسْتَرِدَّ شَیْئاً مِمّا اَحْسَنْتَ بِهِ اِلَىَّ، وَلا
و نعمت هایى كه به من داده از من نگیرى و چیزى از احسان هاى (بى شمار) خود را از من بازنستانى
تَنْزِعَ مِنِّى النِّعَمَ الَّتى اَنْعَمْتَ بِها عَلَىَّ، وَتَزیدَ فیـما خَوَّلْتَنى، وَتُضاعِفَهُ
و جدا نكنى از من نعمت هاى (بسیارى) را كه به من عنایت فرمودى و بیفزایى بر آنچه به من ارزانى داشتى و مضاعف گردانى آن را
اَضْعافاً مُضاعَفَةً، وَ تَرْزُقَنى مالاً كَثیراً واسِعاً سآئِغاً، هَنیئاً نامِیاً وافِیاً،
به چندین برابر و روزیم كنى مالى بسیار و وسیع و ریزان و گوارا و با بركت و رسا،
وَعِزّاً باقِیاً كافِیاً، وَجاهاً عَریضاً مَنیعاً، وَنِعْمَةً سابِغَةً عآمَّةً، وَتُغْنِیَنى
و نیز عزّتى باقى و كافى، و آبرویى پهناور و شكوهمند و نعمتى شایان و فراگیرنده و بى نیازم كن
بِذلِكَ عَنِ الْمَطالِبِ الْمُنَكَّدَةِ، وَ الْمَوارِدِ الصَّعْبَةِ، وَ تُخَلِّصَنى مِنْها مُعافاً
بدینوسیله از تكاپوهاى پرمشقت و موارد سخت و دشوار و رهاییم دهى از آنها با سلامتى
فى دینى وَ نَفْسى وَ وَلَدى، وَ ما اَعْطَیْتَنى وَ مَنَحْتَنى، وَ تَحْفَظَ عَلَىَّ مالى
دین و جان و فرزندانم و چیزهاى دیگرى كه به من عطا كرده و ارزانى داشتى و نگهدارى برایم مالم
وَ جَمیعَ ما خَوَّلْتَنى، وَتَقْبِضَ عَنّى اَیْدِىَ الْجَبابِرَةِ، وَ تَرُدَّنى اِلى وَطَنى،
و همه آنچه را به من بخشیده اى و برگیرى از سر من دست هاى (ستم پیشه) گردنكشان را و بازم گردانى به وطنم
وَ تُبَلِّغَنى نِهایَةَ اَمَلى فى دُنْیاىَ وَ آخِرَتى، وَ تَجْعَلَ عاقِبَةَ اَمْرى
و برسانى مرا به نهایت آرزویم در دنیا و آخرتم و بگردانى سرانجام كارم را
مَحْمُودَةً حَسَنَةً سَلیمَةً، وَ تَجْعَلَنى رَحیبَ الصَّدْرِ، واسِعَ الْحالِ، حَسَنَ
پسندیده و نیكو و سالم، و قرارم دهى فراخ سینه (و بلند نظر) و فراخ حال و خوش
الْخُلْقِ، بَعیداً مِنَ الْبُخْلِ وَالْمَنْعِ وَالنِّفاقِ، وَالْكِذْبِ وَالْبُهْتِ وَقَوْلِ الزُّورِ،
خلقى و دور از بخل و ممانعت (از احسان و دستگیرى) و نفاق و دروغ و بهتان و زورگویى
وَتُرْسِخَ فى قَلْبى مَحَبَّةَ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَشیعَتِهِمْ، وَتَحْرُسَنى یا رَبِّ
و ریشه دار كنى در دلم دوستى محمّد و آل محمّد و شیعیانشان را و محافظتم كنى پروردگارا
فى نَفْسى وَاَهْلى وَمالى وَ وَلَدى، وَاَهْلِ حُزانَتى وَاِخْوانى، وَاَهْلِ
در جانم و خاندان و مال و فرزندان و نانخوران و برادران و دوستان
مَوَدَّتى وَذُرِّیَّتى، بِرَحْمَتِكَ وَجُودِكَ، اَللّـهُمَّ هذِهِ حاجاتى عِنْدَكَ، وَ قَدِ
و نژادم به مهر و جودت خدایا اینها بود حاجت هایى كه من بدرگاه تو دارم و این كه
اسْتَكْثَرْتُها لِلُؤْمى وَشُحّى، وَ هِىَ عِنْدَكَ صَغیرَةٌ حَقیرَةٌ، وَ عَلَیْكَ سَهْلَةٌ
زیادشان كردم بخاطر گداصفتى و حرص زیادى است كه من دارم ولى همه آنها در نزد تو كوچك و اندك است و انجامش براى تو سهل
یَسیرَةٌ، فَاَسْئَلُكَ بِجاهِ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد عَلَیْهِ وَعَلَیْهِمُ السَّلامُ عِنْدَكَ،
و آسان است پس از تو خواهم به آن آبرویى كه محمّد و آل محمّد كه بر او و بر ایشان سلام باد در نزد تو دارند و
وَبِحَقِّهِمْ عَلَیْكَ، وَبِما اَوْجَبْتَ لَهُمْ، وَبِسآئِرِ اَنْبِیآئِكَ وَرُسُلِكَ، وَ اَصْفِیآئِكَ
به حقّى كه ایشان بر تو دارند و بدانچه واجب كرده اى براى ایشان و به حقّ سایر پیمبران و رسولان و برگزیدگان
وَ اَوْلِیآئِكَ الْمُخْلَِصینَ مِنْ عِبادِكَ، وَ بِاسْمِكَ الاَْعْظَمِ الاَْعْظَمِ لَمّا قَضَیْتَها
و دوستان مخلص از بندگانت و به حقّ بزرگترین نام اعظمت كه همه این حاجت ها را برایم برآورى
كُلَّها، وَاَسْعَفْتَنى بِها، وَ لَمْ تُخَیِّبْ اَمَلى وَ رَجآئى، اَللّهُمَّ وَ شَفِّعْ صاحِبَ
و كامروایم سازى بدانها و امید و آرزویم را مبدّل به نومیدى نكنى خدایا و شفاعت صاحب
هذَا الْقَبْرِ فِىَّ، یا سَیِّدى یا وَلِىَّ اللهِ یا اَمینَ اللهِ، اَسْئَلُكَ اَنْ تَشْفَعَ لى اِلَى
این قبر را درباره من بپذیر، اى آقاى من اى ولى خدا و اى امانتدار خدا از تو خواهم كه شفاعت كنى از من بدرگاه
اللهِ عَزَّوَجَلَّ فى هذِهِ الْحاجاتِ كُلِّها، بِحَقِّ آبآئِكَ الطّاهِرینَ، وَ بِحَقِّ
خداى عزوجل در همه این حاجت ها به حقّ پدران پاكت و بحقّ
اَوْلادِكَ الْمُنْتَجَبینَ، فَاِنَّ لَكَ عِنْدَاللهِ تَقَدَّسَتْ اَسْمآئُهُ، اَلْمَنْزِلَةَ الشَّریفَةَ،
فرزندان برگزیده اش زیرا كه براى تو در نزد خداوندى كه نام هایش منزّه است مقامى است بس شریف
وَالْمَرْتَبَةَ الْجَلیلَةَ، وَالْجاهَ الْعَریضَ، اَللّـهُمَّ لَوْ عَرَفْتُ مَنْ هُوَ اَوْجَهُ
و مرتبتى است برجسته و آبرویى است پهناور و بسیار خدایا اگر من كسى را سراغ داشتم كه آبرومندتر بود
عِنْدَكَ مِنْ هذَا الاِْمامِ، وَ مِنْ آبآئِهِ وَاَبْنآئِهِ الطّاهِرینَ عَلَیْهِمُ السَّلامُ
در نزد تو از این امام بزرگوار و از پدران و فرزندان پاكیزه اش كه درود و سلام بر ایشان باد ـ
وَالصَّلاةُ، لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعآئى، وَ قَدَّمْتُهُمْ اَمامَ حاجَتى وَ طَلِباتى هذِهِ،
بطور مسلّم آنها را شفیعان خود مى گرفتم و پیش روى حاجت ها و خواسته هایم قرارمى دادم پس از من بپذیر
فَاسْمَعْ مِنّى، وَاسْتَجِبْ لى، وَافْعَلْ بى ما اَنْتَ اَهْلُهُ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،
و دعایم را به اجابت رسان و انجام ده درباره من آنچه را تو شایسته آنى اى مهربانترین مهربانان
اَللّـهُمَّ وَ ما قَصُرَتْ عَنْهُ مَسْئَلَتى، وَلَمْ تَبْلُغْهُ فِطْنَتى مِنْ صالِحِ دینى
خدایا و هر چه را كوتاه آمد از آن درخواست من (و از یادم رفت) و فكرم بدان نرسید از آنچه به صلاح دین و
وَدُنْیاىَ وَآخِرَتى، فَامْنُنْ بِهِ عَلىَّ،وَاحْفَظْنى وَاحْرُسْنى،وَهَبْ لى وَاغْفِرْ
دنیا و آخرتم باشد پس آنها را بر من منّت گذار (و عطا فرما) و محافظتم كن و پاسداریم كن و ببخش بر من و بیامرز مرا،
لى، وَ مَنْ اَرادَنى بِسُوء اَوْ مَكْرُوه، مِنْ شَیْطان مَرید، اَوْ سُلْطان عَنید، اَوْ
و هر كه قصد دارد به من آسیبى یا امر ناخوشایندى وارد كند چه از شیطانى متمرّد یا سلطانى معاند یا
مُخالِف فى دین، اَوْ مُنازِع فى دُنْیا، اَوْ حاسِد عَلَىَّ نِعْمَةً، اَوْ ظالِم اَوْ باغ،
مخالف در دین یا ستیزه جویى در مال دنیا یا حسودى كه در نعمتى بر من رشك برد یا ستمكار یا زورگویى (هر كه باشد)
فَاقْبِضْ عَنّى یَدَهُ، وَاصْرِفْ عَنّى كَیْدَهُ، وَاشْغَلْهُ عَنّى بِنَفْسِهِ، وَاكْفِنى
قدرتش را از سر من بازگیر و نقشه اش را از من بازگردان و او را بخودش مشغول كن و شرّ خودش
شَرَّهُ، وَشَرَّ اَتْباعِهِ وَشَیاطینِهِ، وَاَجِرْنى مِنْ كُلِّ ما یَضُرُّنى وَیُجْحِفُ بى،
و شرّ پیروان و شیاطینش را از من كفایت فرما و پناهم ده از هر چه به من زیان زند و به هلاكتم اندازد
وَاَعْطِنى جَمیعَ الْخَیْرِ كُلِّهِ مِمّا اَعْلَمُ وَمِمّا لا اَعْلَمُ، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى
و هر خیر و خوبى است همه را به من عطا فرما چه آن كه مى دانم و چه آن را كه نمى دانم خدایا درود فرست بر
مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاغْفِرْلى وَلِوالِدَىَّ، وَلاِِخْوانى وَاَخَواتى، وَاَعْمامى
محمّد و آل محمّد و بیامرز مرا و پدر و مادرم و برادران و خواهرانم و عموهایم
وَعَمّاتى،وَاَخْوالى وَخالاتى،وَاَجْدادى وَجَدّاتى،وَاَوْلادِهِمْ وَذَراریهِمْ،
و عمه هایم و دایى هایم و خاله هایم و اجداد و جده هایم را و فرزندانشان و نژادشان
وَاَزْواجى وَذُرِّیّاتى، وَاَقْرِبآئى وَاَصْدِقائى، وَجیرانى وَاِخْوانى فیكَ مِنْ
و همسرانشان و فرزندان خودم و خویشانم و رفقا و همسایگانم و برادران دینیم را
اَهْلِ الشَّرْقِ وَالْغَرْبِ، وَلِجَمیعِ اَهْلِ مَوَدَّتى مِنَ الْمُؤْمِنینَ وَالْمُؤْمِناتِ،
از اهل شرق و غرب عالم و تمام آنان كه با من دوستى داشته و دارند از مردان و زنان با ایمان
اَلاَْحْیآءِ مِنْهُمْ وَالاَْمْواتِ، وَلِجَمیعِ مَنْ عَلَّمَنى خَیْراً، اَوْ تَعَلَّمَ مِنّى
زنده و مرده شان را و تمام كسانى كه كار خیرى را به من یاد داده یا از من
عِلْماً، اَللّـهُمَّ اَشْرِكْهُمْ فى صالِحِ دُعآئى وِزِیارَتى لِمَشْهَدِ حُجَّتِكَ
علمى آموخته اند خدایا شریك ساز ایشان را در دعاى خیرى كه كرده ام و زیارتى كه از زیارتگاه حجّت
وَوَلِیِّكَ، وَاَشْرِكْنى فى صالِحِ اَدْعِیَتِهِمْ، بِرَحْمَتِكَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،
و ولیّت نصیبم شده و مرا نیز در دعاهاى خیر ایشان شریك ساز به مهرت اى مهربانترین مهربانان
وَبَلِّغْ وَلِیَّكَ مِنْهُمُ السَّلامَ، وَالسَّلامُ عَلَیْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ، یا سَیِّدى
و سلام برسان از طرف آنها بر ولى خودت، سلام خدا و رحمت و بركاتش و بر تو باد اى سرور
یا مَوْلاىَ، یا فُلانَ بْن فُلان
و آقاى من اى فلان...
(و به جاى كلمه فلان بن فلان نام امامى را كه زیارت مى كنى با نام پدر بزرگوارش مى برى و مى گویى)

صَلَّى اللهُ عَلَیْكَ وَعَلى رُوحِكَ وَبَدَنِكَ، اَنْتَ وَسیلَتى اِلَى اللهِ،
درود خدا بر تو و بر روح و جسمت تویى وسیله من بدرگاه خدا
وَذَریعَتى اِلَیْهِ، وَ لى حَقُّ مُوالاتى وَتَاْمیلى، فَكُنْ
و واسطه من در پیشگاهش و من بر تو حقّ دوستى و آرزومندى دارم پس شفیع
شَفیعى اِلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ فِى الْوُقُوفِ عَلى قِصَّتى هذِهِ، وَصَرْفى عَنْ
من شو بدرگاه خداى عزوجل در اطّلاع بر جریان كارم و بازگرداندنم از
مَوْقِفى هذا بِالنُّجْحِ، وَ بِما سَئَلْتُهُ كُلِّهِ، بِرَحْمَتِهِ وَقُدْرَتِهِ، اَللّـهُمَّ ارْزُقْنى
این جا با كامیابى بدانچه درخواست كرده ام همه را به مهر و قدرتت، خدایا روزیم كن
عَقْلاً كامِلاً، وَلُبّاً راجِحاً، وَ عِزّاً باقِیاً، وَ قَلْباً زَكِیّاً، وَ عَمَلاً كَثیراً، وَاَدَباً
عقلى كامل و خردى كه بچربد (بر هواى نفس) و عزّتى باقى و دلى پاك و كردارى بسیار و ادبى
بارِعاً،وَاجْعَلْ ذلِكَ كُلَّهُ لى،وَلاتَجْعَلْهُ عَلَىَّ،بِرَحْمَتِكَ یااَرْحَمَ الرّاحِمینَ.
نیكو و همه را بسود من قرار ده نه به زیان من به مهرت اى مهربانترین مهربانان.




برچسب ها :
عالیة المضامین ,  زیارت وداع , 

تعداد صفحات : 2

 | 1 |  2 | 

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Mobile Traffic | سایت سوالات